你们有看过什么实际内容和标题给人的印象完全不同的动漫吗神作,烂作都行 高清迅雷下载

谢邀。这是个稍微有点抖机灵的回答。

1《》神作。片名的意思是“幸福感”,“痛快的感觉”。因此有些地方也把作品名译为“极度愉悦”。但实际内容根本就毫无“愉悦”可言。酷刑、折磨、人体蜈蚣、邪教、父女XX。。。哪里“愉悦”了即便终于有点幸福生活,也是下一秒就告诉你这是梦境或者邪教来袭,明明是高度黑深残作品,有个鬼的“幸福感”2《一发失误》神作。讲述高中网球部故事的做品。该片主角在各种意义上都从没有失误过。3《雾谷伯爵家的六姐妹》。实际上动画中只有五个姐妹。排第四的藤乃早就去世了,而且在动画中没有戏份也没有线索。4《初犬》这番和狗没有任何关联!女主藤乃也不是单身。男主也不是。5《大失禁》这片子根本就和“失禁”无关,一次“失禁”都没有。6《收获之夜》全作的每一个角色都没有任何所谓的“收获”,相反,所有的人物都在“失去”——失去生命,失去尊严、失去方向、失去自己守护的人和物。7《少女達の茶道ism》一般译作“少女们的茶道”。实际内容和“茶道”没有任何关联。冲相识日本茶道去看这番的,什么相关知识都相识不到。8《真月谭月姬》作者都不承认它是“真”的。(大雾)9《全国少女肉品会》作品内容跟“全国”和“肉品”都没有任何关联。这部作品其实是由很多彼此完全独立的短篇故事组成的故事集,而且故事中重点描绘的是制作(不仅仅是烹调)的过程,并没有在“品鉴”方面有什么着墨。而且明明有着如此软萌名称的作品,实际内容却是极度的黑深残。不建议任何心智正常的人观看(虽然作品中的少女确实都画的很好看)10还有一些存在误读等争议的就不详细列举了。比如《徒然喜欢你》,日语中写作“徒然”的词,意思是“一直的”、“长久的”,不同于中文词语“徒然”;《缘之空》本意指“血缘/亲缘的天空”而非“缘分的天空”;《黑兽》标题指名为“黑兽”的佣兵团而非某种野兽;《鸽子血》标题原本指的是作品中提到的一块很大的红色宝石;《极黑的布伦希尔特》、《妖精的旋律》等作品名称有非常明确的“隐喻”含义。

你们有看过什么实际内容和标题给人的印象完全不同的动漫吗神作,烂作都行的下载地址 · · · · · ·